城關西

雞鳴海東黃塵起,落日關山氣如水。 餘民髓竭欲無生,月費給軍須萬計。 尚書前時來使臣,近者太守宴將軍。 割鮮飲醇互來往,白晝走馬邀紅裙。 布衣小儒寸心赤,咄咄書空長太息。 閭閻無奈覆盆何,帝禁九重方旰食。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 城關西:指城牆的西門。
  • 雞鳴海東:指黎明時分,海東地區雞鳴。
  • 黃塵起:指塵土飛揚,形容戰亂或動盪的景象。
  • 落日關山:夕陽下的關隘和山嶺。
  • 氣如水:形容氣氛沉重,如同水一般深沉。
  • 餘民髓竭:指百姓疲憊至極,精力耗盡。
  • 月費給軍:每月供給軍隊的費用。
  • 尚書:古代官職,相當於現代的部長。
  • 使臣:出使的官員。
  • 太守:地方行政長官。
  • 宴將軍:設宴款待將軍。
  • 割鮮飲醇:割取新鮮食物,飲用美酒。
  • 互來往:相互往來。
  • 白晝走馬:白天騎馬奔走。
  • 邀紅裙:邀請美麗的女子。
  • 布衣小儒:指普通的讀書人。
  • 寸心赤:心懷赤誠。
  • 咄咄書空:形容焦慮不安,無事可做。
  • 長太息:長嘆。
  • 閭閻無奈:指民間百姓無可奈何。
  • 覆盆何:形容情況極度糟糕,無法挽回。
  • 帝禁九重:指皇帝的宮禁森嚴。
  • 旰食:晚食,指皇帝忙於政務,晚食。

翻譯

黎明時分,海東地區的雞鳴聲中,黃塵飛揚,夕陽下的關山顯得氣氛沉重,如同深水一般。百姓們疲憊至極,精力耗盡,每月還要支付鉅額軍費。前些時候尚書來使,最近太守設宴款待將軍,他們割取新鮮食物,飲用美酒,白天騎馬奔走,邀請美麗的女子,相互往來。而我這個普通的讀書人,心懷赤誠,卻只能焦慮不安,無事可做,長嘆不已。民間百姓無可奈何,情況極度糟糕,無法挽回,而皇帝的宮禁森嚴,忙於政務,晚食。

賞析

這首作品描繪了戰亂時期的社會景象,通過對比尚書、太守與將軍的奢華生活與百姓的困苦,表達了作者對時局的不滿和對百姓疾苦的同情。詩中「雞鳴海東黃塵起」與「落日關山氣如水」形成了強烈的視覺與情感對比,突出了戰亂帶來的沉重氣氛。後文通過「布衣小儒」的視角,抒發了對現實的無力和對未來的憂慮,體現了作者深沉的愛國情懷和對民生的關切。

周霆震

周霆震

霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。 ► 248篇诗文