喜遷鶯 · 賜大將軍韓夷耶
旌麾初舉。正駃騠力健,嘶風江渚。射虎將軍,落雕都尉,繡帽錦袍翹楚。怒磔戟髯,爭奮卷地,一聲鼙鼓。笑談頃,指長江齊楚,六師飛渡。
此去。無自墮,金印如斗,獨在功名取。斷鎖機謀,垂鞭方略,人事本無今古。試展臥龍韜韞,果見成功旦莫。問江左,想雲霓望切,玄黃迎路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旌麾(jīng huī):古代用羽毛裝飾的軍旗,主將用以指揮軍隊。
- 駃騠(jué tí):古代一種駿馬。
- 嘶風:形容馬嘶鳴聲如風。
- 江渚(jiāng zhǔ):江中的小塊陸地。
- 射虎將軍:指勇猛的將領。
- 落雕都尉:指能射落飛雕的都尉,形容武藝高強。
- 繡帽錦袍:華麗的服飾,指將領的裝束。
- 翹楚:傑出的人物。
- 怒磔戟髯(nù zhé jǐ rán):形容憤怒時鬍鬚張開如戟。
- 爭奮:爭相奮發。
- 鼙鼓(pí gǔ):古代軍中用的小鼓。
- 笑談頃:形容輕鬆自如的樣子。
- 六師:指六軍,即大軍。
- 無自墮:不要自我墮落。
- 金印如斗:形容官職高,權力大。
- 斷鎖機謀:指破解敵人的計謀。
- 垂鞭方略:指制定策略。
- 臥龍韜韞(tāo yùn):指隱居的智者,這裏比喻智謀。
- 成功旦莫:指成功在旦夕之間。
- 雲霓:比喻遠大的志向。
- 玄黃:指天地,這裏比喻莊嚴的儀仗。
翻譯
軍旗初展,正是駿馬力壯之時,馬嘶聲如風在江中陸地上回蕩。勇猛的射虎將軍,能射落飛雕的都尉,身着華麗的繡帽錦袍,是傑出的將領。憤怒時鬍鬚張開如戟,爭相奮發,地面上響起一聲聲軍鼓。輕鬆自如地談笑間,指着長江兩岸,大軍迅速飛渡。
此去征戰,不要自我墮落,官職高權力大,唯有功名是追求。破解敵人的計謀,制定策略,人事本無古今之分。試展隱居智者的智謀,果然成功在旦夕之間。問江左之地,想那遠大的志向,莊嚴的儀仗迎接在路旁。
賞析
這首作品描繪了一幅壯麗的軍旅圖景,通過「旌麾初舉」、「駃騠力健」等詞句,生動展現了軍隊的威武之勢。詩中「射虎將軍」、「落雕都尉」等形象,突出了將領的英勇與武藝。後文則強調了智謀與策略的重要性,以及對功名的追求。整首詩語言雄渾,意境開闊,表達了作者對戰爭勝利的信心和對功名的渴望。