天冠山同諸學士爲祝丹陽賦

· 杜本
臨風衣自整,對月影偏長。 獨立經寒暑,真成石作腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天冠山:山名,具體位置不詳,可能是作者所在地的山。
  • 衣自整:衣服自然整理,形容風度翩翩。
  • 影偏長:影子顯得特別長,暗示夜晚或月光下的景象。
  • 經寒暑:經歷寒冷和炎熱,指時間的流逝。
  • 石作腸:比喻心腸堅硬如石,不易動情。

翻譯

在風中,我的衣服自然地整理好,月光下我的影子顯得特別長。 我獨自一人經歷了四季的變換,真的像是心腸堅硬如石一般。

賞析

這首作品通過描繪一個人在風月之下的孤獨形象,表達了作者堅韌不拔、超然物外的心境。詩中的「臨風衣自整」和「對月影偏長」分別以風和月爲背景,塑造了一個風度翩翩、孤獨自持的形象。後兩句「獨立經寒暑,真成石作腸」則進一步以時間的流逝和心腸的堅硬來象徵作者的堅定和不易動搖的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對孤獨和堅韌的深刻理解。

杜本

元清江人,字伯原,號清碧。博學,善屬文。隱居武夷山中。文宗即位,聞其名,以幣徵之,不赴。順帝時以隱士薦,召爲翰林待制,奉議大夫,兼國史院編修官,稱疾固辭。爲人湛靜寡慾,尤篤於義。天文、地理、律歷、度數、無不通究,尤工於篆隸。有《四經表義》、《清江碧嶂集》等。 ► 25篇诗文