(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 城南尺五去天低:城南距離天邊衹有一尺五寸,形容城南地勢高。
- 彤樓:紅色的樓閣,指華麗的建築。
- 十二梯:指樓閣的層數多,有十二層。
- 岷山:位於四川省北部,是中國西部主要山脈之一。
- 三春:指春季的三個月。
- 雲棧:高聳入雲的棧道。
- 迥無泥:非常乾淨,沒有泥土。
- 浣花谿:位於四川省成都市西郊,是成都著名的風景區。
- 秧馬:插秧時使用的工具,形似馬。
- 芳草渡頭:長滿芳草的渡口。
- 竹雞:一種生活在竹林中的鳥類。
- 草堂遺搆:指杜甫在成都的故居,即杜甫草堂。
- 公馀:公務之餘。
- 錦城:成都的別稱。
繙譯
城南地勢高聳,倣彿離天衹有一尺五寸,廻首望去,華麗的紅色樓閣層層曡曡,共有十二層。六月的岷山之上,依然覆蓋著皚皚白雪,而春季的雲棧則乾淨得沒有一絲泥土。在浣花谿邊,可以看到人們使用秧馬插秧,芳草渡口傳來竹雞的鳴叫聲。聽說杜甫草堂的遺址還在,公務之餘,一定要去成都西郊看看。
賞析
這首詩描繪了蜀地的美景和歷史遺跡,通過對比岷山的雪和雲棧的乾淨,展現了蜀地的自然風光。詩中提到的浣花谿、秧馬、竹雞等元素,生動地勾勒出一幅田園風光圖。結尾処提到杜甫草堂,不僅增添了文化底蘊,也表達了詩人對歷史的尊重和對文化遺跡的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對蜀地風光和文化的深厚情感。