送上虞黃萬石作天台教

昔年曾向天臺去,走上璚樓看日生。 跳出海波三丈許,始聞山下一雞鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天台:位於今浙江省台州市,是中國彿教天台宗的發源地。
  • 璚樓:古代指高樓,這裡可能指的是天台山上的某個高処建築。
  • 跳出:這裡形容太陽從海麪上陞起的景象。
  • 海波:海浪。
  • 三丈許:大約三丈高,古代一丈約等於3.3米,這裡用來形容太陽陞起的高度。
  • 山下:指天台山下的地方。
  • 一雞鳴:指清晨雞鳴,標志著新的一天的開始。

繙譯

多年前,我曾前往天台山,登上高樓,目睹日出。太陽從海麪上陞起,高達三丈,此時山下才傳來第一聲雞鳴。

賞析

這首作品描繪了作者在天台山觀看日出的情景,通過生動的意象和簡潔的語言,傳達了日出時分的壯麗與甯靜。詩中“跳出海波三丈許”形象地描繪了太陽陞起的壯觀景象,而“始聞山下一雞鳴”則巧妙地以雞鳴作爲時間節點,增添了詩意的深度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了自然美景與人文情感的和諧統一。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文