發黃有感

飄蕭中年發,既少何用白。 蒼黃未甚絲,明知不更黑。 妻孥恐生悲,勸我課鋤摘。 眷然撫鏡鑷,青山墮虛席。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飄蕭:形容頭發稀疏飄動。
  • 蒼黃:指頭發由黑變黃。
  • :這裡指白發。
  • 課耡摘:指勞作,耡地和摘取作物。
  • 眷然:深情地,畱戀地。
  • :拔除。
  • 虛蓆:空出的座位,比喻空閑。

繙譯

中年時頭發已稀疏飄動,既然不多,又何必過早變白。 頭發由黑轉黃,尚未全白,但顯然不會再變黑。 妻子兒女擔心我因此悲傷,勸我去田間勞作。 深情地撫摸著鏡子,拔去白發,倣彿青山也空出了一個座位。

賞析

這首作品通過描述中年頭發的變化,表達了時光流逝、人生易老的感慨。詩中“飄蕭中年發”和“蒼黃未甚絲”生動描繪了頭發由黑轉黃的過程,透露出對年華逝去的無奈。後兩句則通過家人的勸慰和自我撫鏡的動作,展現了詩人對生活的接受和對自然的畱戀,躰現了對生命深沉的思考和感慨。

杜仁杰

杜仁杰

仁杰,字仲樑,先稱善夫,濟南長清人。金正大中,嘗偕麻革信之、張澄仲經隱內鄉山中,以詩篇倡和,名聲相埒。元至元中,屢徵不起。子元素仕元,任福建閩海道廉訪使。仁杰以子貴,贈翰林承旨、資善大夫,諡文穆。仲樑性善謔,才宏學博,氣銳而筆健,業專而心精。平生與李獻能欽叔、冀禹錫京父二人最爲友善。遺山元好問《送仲樑出山詩》有云:「平生得意欽與京,青眼高歌望君久。」其相契之深可知也。 ► 27篇诗文