鷓鴣天

瀲灩湖光綠正肥。蘇堤十里柳絲垂。輕便燕子低低舞,小巧鶯兒恰恰啼。 花似錦,酒成池。對花對酒兩相宜。水邊莫話長安事,且請卿卿吃蛤蜊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀲灩(liàn yàn):形容水波流動、波光粼粼的樣子。
  • 蘇堤:位於杭州西湖上的一條著名堤岸,以植被豐富、景色優美著稱。
  • 輕便:輕盈、靈活。
  • 恰恰啼:形容黃鶯的叫聲清脆悅耳。
  • 卿卿:對親近的人的暱稱,這裏指心愛的人。
  • 蛤蜊(há lí):一種常見的海鮮,殼薄而味美。

翻譯

湖光瀲灩,綠意正濃,蘇堤十里,柳絲輕垂。輕盈的燕子低低飛舞,小巧的黃鶯恰恰啼鳴。

花兒如錦繡般絢爛,酒池中醇香四溢。對花飲酒,兩者相得益彰。在水邊,不要談論長安的煩心事,暫且與心愛的人共享美味的蛤蜊。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了春日湖光山色的美景,通過「瀲灩湖光」、「柳絲垂」、「燕子舞」、「鶯兒啼」等生動意象,展現了自然的和諧與生機。詩中「花似錦,酒成池」進一步以絢麗的色彩和濃郁的香氣渲染了歡樂的氛圍。結尾的「對花對酒兩相宜」和「且請卿卿吃蛤蜊」則表達了詩人遠離塵囂、享受當下的閒適心情。整首詩語言優美,意境深遠,讀來令人心曠神怡。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文