重遊甘露寺

小留甘露莫開船,我欲題詩寄佛軒。 犬下脩廊迎宿客,僧歸曲巷背?門。 梅邊拂石安棋局,竹外鳴琴薦酒尊。 卻憶市朝無事日,笙歌日日醉昏昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甘露寺:位於江蘇省鎮江市的一座著名佛教寺廟。
  • 佛軒:指寺廟中的佛堂或供奉佛像的房間。
  • 脩廊:長廊。
  • ?門:寺廟的側門。
  • 梅邊:梅花樹旁。
  • 安棋局:擺放棋盤,準備下棋。
  • 竹外:竹林之外。
  • 鳴琴:彈奏琴。
  • 薦酒尊:準備酒杯,供人飲酒。
  • 市朝:指繁華的都市生活。
  • 笙歌:音樂和歌唱,泛指娛樂活動。

翻譯

暫留甘露寺,不要急着開船,我想在這裏題詩寄給佛堂。 狗兒在長廊下迎接昨晚的客人,僧人回到曲巷背後的側門。 梅花樹旁,我拂去石上的塵埃,準備下棋;竹林外,我彈奏琴,準備酒杯。 回憶起過去在繁華都市無事的日子,每天都在音樂和歌唱中醉生夢死。

賞析

這首作品描繪了作者在甘露寺的閒適生活,通過對寺廟周圍環境的細膩描寫,展現了寧靜而充滿文化氣息的場景。詩中「犬下脩廊迎宿客,僧歸曲巷背?門」生動地勾勒出一幅寺廟日常生活的畫面。後兩句「梅邊拂石安棋局,竹外鳴琴薦酒尊」則進一步以棋局和琴聲爲媒介,表達了作者對這種寧靜生活的享受和回憶。最後一句「卻憶市朝無事日,笙歌日日醉昏昏」則形成鮮明對比,反映了作者對過去繁華生活的懷念,同時也體現了對當前寧靜生活的珍惜和滿足。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文