八歸 · 庚辰七夕,與衛立禮同用此調
清蟾半露,驚烏三匝,城上漏水乍滴。微涼已透瀟湘簟,還見小簾搖砌,淡燈垂壁。夜色迢迢人睡去,正想到、山陽吹笛。做弄得、客裏文園,病後更無力。
還是秋期過了,鳴蛩窗戶,又對新詩相憶。片雲天外,數峯江上,幾誤湘靈瑤瑟。嘆流光過眼,宋玉多情共今夕。滄浪興、扁舟客與,醉帽飄蕭,亭皋清望極。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清蟾:明亮的月亮。蟾,指月亮,因傳說月中有蟾蜍。
- 驚烏三匝:烏鴉被驚飛繞樹三週。匝,一圈。
- 漏水:古代計時器滴水的聲音。
- 瀟湘簟:瀟湘地區產的竹蓆。
- 山陽吹笛:用典,指魏晉時期嵇康在山陽被殺前所吹的笛聲。
- 做弄:故意製造,引申爲使得。
- 文園:指文人聚集的地方,也指文人自身。
- 鳴蛩:蟋蟀的鳴叫聲。
- 湘靈:湘水的女神,傳說她善於彈奏瑤瑟。
- 滄浪:水名,也指隱逸的地方。
- 客與:客居,停留。
- 亭皋:水邊的平地。
翻譯
明亮的月亮半露臉龐,烏鴉被驚飛繞樹三週,城上的計時器滴水聲剛剛響起。微涼已經透過了瀟湘的竹蓆,還能看見小簾輕輕搖曳在石階上,淡淡的燈光映在牆壁上。夜色漫長,人已入睡,正想象着山陽的笛聲。使得在外的文人,病後更加無力。
秋天已經過去,蟋蟀在窗戶下鳴叫,又對着新寫的詩句回憶往事。天邊的雲片,江上的山峯,幾次誤以爲湘水的女神在彈奏瑤瑟。感嘆流光易逝,宋玉的多情與今夜的感慨相同。滄浪的水聲,小舟停留,醉意中的帽子飄動,站在水邊的平地上,遠望無際。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜的靜謐與思緒。通過「清蟾」、「驚烏」等自然景象的描繪,營造出一種幽靜而略帶淒涼的氛圍。詩中「山陽吹笛」、「湘靈瑤瑟」等典故的運用,增添了詩意的深度和文化的厚重感。結尾的「滄浪興、扁舟客與」則表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對流光易逝的感慨,整首詩情感細膩,意境深遠。
邵亨貞的其他作品
- 《 齊天樂 · 甲戌清明雨中感春 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 祝英台近 和云西老人秋怀韵 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 古調笑令 · 暮春 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 浪淘沙 · 錢南金疾作,代簡問訊 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 花心動 · 黃伯陽歲晚見梅,適遇舊賦以贈別,持行卷來,求孫果翁、衛立禮洎予皆和 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 戀繡衾 · 初夏 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 追和趙文敏公舊作十首點絳脣 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 古調笑令 · 暮春 》 —— [ 元 ] 邵亨貞