所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 古調笑:詞牌名,又名「宮中調笑」「轉應曲」等。
- 令暮春:這首詞的題目,意指描寫暮春時節的景象。
- 邵亨貞:元代詞人,生平不詳。
- 王謝:指東晉時期的王導和謝安,他們的家族在南京烏衣巷居住,後成爲貴族的代稱。
- 回首:回頭看。
- 斜陽:傍晚時西斜的太陽。
- 暮煙:傍晚時分的煙霧。
- 芳草:香草,常用來比喻有美德的人。
- 落花:凋落的花朵,常用來象徵春天的逝去和人生的無常。
翻譯
一對燕子,一對燕子,飛過柳樹梢頭便不見了蹤影。它們曾經停留在舊時王謝家族的堂前。回頭望去,只見斜陽西下,暮色中的煙霧繚繞。 暮色中的煙霧啊,煙霧在暮色中瀰漫。滿路的芳草和落花,構成了暮春時節的景象。
賞析
這首作品以暮春爲背景,通過描繪雙燕飛過柳梢、舊時王謝堂前的景象,以及斜陽暮煙、芳草落花的細膩畫面,表達了時光流逝、繁華不再的哀愁。詞中「雙燕」與「王謝」的對比,突顯了歷史的變遷與人生的無常。而「斜陽暮煙」與「芳草落花」則進一步加深了這種對逝去美好時光的懷念與感慨。整首詞語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詞人邵亨貞對時光易逝的敏銳感受和對美好事物的深切留戀。