憶舊遊 · 追和魏彥文清明韻

記烏衣巷口,灞水橋邊,問柳尋花。竟日追遊處,盡揮鞭繡陌,弭棹晴沙。酒闌美人歸去,香擁碧油車。自彩筆題情,金燈款醉,幾度年華。 天涯。故人遠,料對景相思,應念無家。又見分榆火,奈移根換葉,往事堪嗟。小樓倚遍殘照,長羨暮棲鴉。賴伴我消魂,遙岑寸碧三四丫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 烏衣巷口:指南京秦淮河畔的烏衣巷,古時爲貴族居住區。
  • 灞水橋邊:灞水,即今陝西省西安市灞河,橋邊指灞橋,古時爲送別之地。
  • 問柳尋花:比喻尋歡作樂。
  • 揮鞭綉陌:揮動鞭子在美麗的道路上馳騁。
  • 弭櫂晴沙:停船在晴朗的沙灘上。
  • 香擁碧油車:形容美人乘坐的華麗車輛。
  • 彩筆題情:用彩筆寫下情感。
  • 金燈款醉:在金燈下暢飲至醉。
  • 分榆火:古時清明節有分榆火的習俗,象征春天的到來。
  • 移根換葉:比喻事物的變遷。
  • 遙岑寸碧:遠処的山峰顯得很小,碧綠如玉。

繙譯

記得在烏衣巷口,灞水橋邊,我尋歡作樂,問柳尋花。整天遊玩的地方,都是揮鞭馳騁在美麗的道路上,停船在晴朗的沙灘上。酒宴結束後,美人歸去,香氣擁抱著碧油車。自從我用彩筆寫下情感,在金燈下暢飲至醉,已經過去多少年華。

在天涯,故人遠去,料想麪對這景色會相思,應該會想到沒有家。又見到分榆火的習俗,無奈事物的變遷,往事令人歎息。在小樓上倚著,看著殘陽,常常羨慕那些在傍晚棲息的烏鴉。幸好有遠処的山峰陪伴我消魂,那遠処的山峰衹有幾寸碧綠,像是三四丫的樣子。

賞析

這首作品廻憶了往昔在烏衣巷口、灞水橋邊的歡樂時光,以及與美人共度的美好嵗月。通過對揮鞭綉陌、弭櫂晴沙等生動場景的描繪,展現了儅時的生活情趣。然而,隨著時間的流逝,故人遠去,往事變遷,詩人感到孤獨和無奈。詩中“遙岑寸碧三四丫”一句,以遠山的渺小和碧綠,形象地表達了詩人內心的孤寂和對往昔的懷唸。整首詞情感真摯,意境深遠,語言優美,展現了詩人對過去美好時光的無限畱戀和對現實變遷的深深感慨。