溫泉

路傍蜆殼遍高原,滄海生桑復幾年。 嬀汭舊名疑尚爾,漢唐遺壘故依然。 斷碑苔蝕有鄰筆,尚醞香飄玉液泉。 千古無從窮往事,螺山疊翠冷摩天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蜆殼(xiǎn ké):一種軟體動物的殼。
  • 滄海生桑:比喻世事變遷,時間流逝。
  • 嬀汭(guī ruì):古代地名,位於今山西省。
  • 遺壘:古代遺留下來的軍事防禦工事。
  • 斷碑苔蝕:斷裂的石碑被苔蘚侵蝕。
  • 有鄰筆:可能指某位文人的筆跡。
  • 尚醞:古代指美酒。
  • 玉液泉:形容泉水清澈如玉。
  • 螺山:形狀像螺殼的山。
  • 摩天:觸及天空,形容山峯高聳。

翻譯

路旁遍佈着蜆殼,高原上見證了滄海桑田的變遷,不知已經過去多少年。 嬀汭這古老的名字或許仍舊如此,漢唐時期的遺留堡壘依然矗立。 斷裂的石碑被苔蘚侵蝕,上面或許留有文人的筆跡,美酒的香氣飄散在玉液般的泉水中。 千古往事已無從追究,螺山層層疊翠,高聳入雲,冷冷地觸摸着天空。

賞析

這首作品通過描繪路旁的蜆殼、滄桑變遷的高原、古老的嬀汭地名以及漢唐遺留下來的堡壘,表達了時間的無情和歷史的深遠。詩中「斷碑苔蝕有鄰筆」一句,既展現了歷史的痕跡,又透露出文人墨客的情懷。結尾的「螺山疊翠冷摩天」則以壯麗的自然景象,抒發了對往事的無限追憶和對自然界的敬畏之情。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了歷史感和哲理思考。

李溥光

溥光,字玄暉,大同人。自幼爲頭陀,號雪庵和尚。深究宗旨,好吟詠,善真行草書,尤工大字,與趙文敏公孟頫名聲相埒,一時宮殿城樓扁額,皆出兩人之手。亦善畫,山水學關仝,墨竹學文湖州。大德二年,文宗降旨來南,闡揚教事,椎輪葛嶺。後詔畜發,授昭文殿大學士、玄悟大師,有雪庵長語大字書法行於世。雪庵嘗題息齋李衎《墨竹》雲:息齋畫竹,雖曰規模與可,蓋其胸中自有悟處,故能振迅天真,落筆臻妙。簡齋賦《墨梅》有云:「意足不求顏色似,前身相馬九方皋。」餘於此公《墨竹》亦云:觀此知雪庵之詩,胸中亦自有悟處,故能落筆超妙乃爾也。 ► 20篇诗文