初出雲中

吟鞭驢背穩如舟,乍出囂塵眼界幽。 宿雨洗開千里瘴,晴雲捲出一天秋。 白鷗黃犢渾相識,綠水青山揖舊遊。 莫訝旅懷還更好,道人心上本無憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吟鞭:吟詠時手中所持的鞭子,此處指吟詩。
  • 驢背:騎在驢背上。
  • 囂塵:喧囂的塵世。
  • 眼界幽:視野開闊,心境寧靜。
  • 宿雨:昨夜的雨。
  • :指南方山林間溼熱蒸鬱致人疾病的氣。
  • 晴雲:晴朗天空中的雲。
  • :古代的拱手禮,此處意爲迎接、相見。
  • 旅懷:旅途中的心情。
  • 道人:修道之人,此處指詩人自己。

翻譯

吟詠着詩句,我穩穩地騎在驢背上,彷彿乘舟一般,剛剛離開喧囂的塵世,眼前的世界變得幽靜。昨夜的雨水洗淨了千里山林間的瘴氣,晴朗的雲朵捲起了秋天的天空。白鷗和黃牛彷彿都認識我,綠水青山迎接我舊日的遊歷。不要驚訝我的旅途心情更加美好,因爲修道之人的心中本來就沒有憂愁。

賞析

這首作品描繪了詩人離開喧囂塵世,進入自然美景中的寧靜與愉悅。詩中「吟鞭驢背穩如舟」一句,既表現了詩人旅途的安逸,也暗喻其心境的平和。「宿雨洗開千里瘴,晴雲捲出一天秋」則通過自然景象的變換,展現了詩人眼中的清新世界。結尾「道人心上本無憂」點明瞭詩人超脫世俗的心境,表達了對自然和內心的深刻感悟。

李溥光

溥光,字玄暉,大同人。自幼爲頭陀,號雪庵和尚。深究宗旨,好吟詠,善真行草書,尤工大字,與趙文敏公孟頫名聲相埒,一時宮殿城樓扁額,皆出兩人之手。亦善畫,山水學關仝,墨竹學文湖州。大德二年,文宗降旨來南,闡揚教事,椎輪葛嶺。後詔畜發,授昭文殿大學士、玄悟大師,有雪庵長語大字書法行於世。雪庵嘗題息齋李衎《墨竹》雲:息齋畫竹,雖曰規模與可,蓋其胸中自有悟處,故能振迅天真,落筆臻妙。簡齋賦《墨梅》有云:「意足不求顏色似,前身相馬九方皋。」餘於此公《墨竹》亦云:觀此知雪庵之詩,胸中亦自有悟處,故能落筆超妙乃爾也。 ► 20篇诗文