和薩天錫秋日海棠韻
念奴彈折鵾雞索,君王正在彤雲幕。
內官連夜豎畫幡,苑中明日東風薄。
妖環生作傾國姿,開元始承恩澤時。
麒麟障泥紅叱撥,七寶作鐙黃金羈。
金烏東來啄大屋,宮中猶報睡未足。
翠袖皆塗守宮血,專房唯詔環兒獨。
七月七日天無風,玉蜍吐漬氍毹紅。
錦官進錦裹金鈿,紫罽車入長生宮。
驪山瑤池行幸處,秋風吹老珊瑚樹。
九華遊魂歸不歸,應憶仙人掌中露。
草木腥腐終無情,美人薄命如花輕。
古聞公桑祀神㚤,安用絕色能傾城。
馬嵬岡頭斷消息,去時彩雲化爲蝶。
莫歌玉環能涴人,君看黃菊真顏色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 念奴:古代歌女名。
- 鵾雞索:鵾雞的羽毛製成的繩索。
- 彤雲幕:指皇宮中的紅色帷幕。
- 畫幡:彩繪的旗幟。
- 妖環:指楊貴妃,因其美貌而被稱爲「妖環」。
- 開元:唐玄宗的年號,代表盛世。
- 麒麟障泥:麒麟圖案的馬鞍墊。
- 紅叱撥:紅色的駿馬。
- 七寶作鐙:用七種寶物裝飾的馬鐙。
- 黃金羈:黃金製成的馬籠頭。
- 金烏:太陽的別稱。
- 翠袖:指宮女。
- 守宮血:指宮女的血,傳說中宮女的手臂上有守宮砂,一旦失去貞潔,守宮砂就會消失。
- 專房:指楊貴妃獨佔皇帝寵愛。
- 玉蜍:玉製的蟾蜍,古代用於裝飾或作爲禮物。
- 氍毹:一種毛織的地毯。
- 錦官:指織錦的官員。
- 金鈿:金制的花飾。
- 紫罽車:紫色的毛織車簾。
- 長生宮:指宮殿。
- 驪山瑤池:神話中的仙境。
- 九華遊魂:指楊貴妃的靈魂。
- 仙人掌中露:傳說中仙人掌上的露水,具有神奇的效果。
- 公桑祀神㚤:古代祭祀神靈的儀式。
- 馬嵬岡:楊貴妃被殺的地方。
- 彩雲化爲蝶:比喻美好的事物消逝。
- 玉環:指楊貴妃,也指其佩戴的玉環。
- 涴人:使人沉醉。
- 黃菊:黃色的菊花,象徵高潔。
翻譯
念奴彈奏着鵾雞羽毛製成的繩索,君王正在紅色的帷幕中。 宮內的官員連夜豎起彩繪的旗幟,苑中明日東風輕拂。 妖環生來就有着傾國傾城的美貌,開元年間開始受到恩寵。 麒麟圖案的馬鞍墊,紅色的駿馬,七寶裝飾的馬鐙,黃金製成的馬籠頭。 太陽從東方升起,宮中還有人未醒。 翠袖宮女都塗着守宮砂,只有楊貴妃獨得皇帝寵愛。 七月七日天空無風,玉製的蟾蜍吐出水珠,染紅了毛織的地毯。 織錦的官員送來錦緞和金飾,紫色的毛織車簾進入長生宮。 驪山瑤池是行幸的地方,秋風吹老了珊瑚樹。 九華山的遊魂不知是否歸來,應該記得仙人掌上的露水。 草木雖腥腐但終究無情,美人命運薄如花。 古代有公桑祭祀神靈,何需絕色美人來傾城。 馬嵬岡頭斷了消息,去時的彩雲化作了蝴蝶。 不要說玉環能使人沉醉,你看那黃菊纔是真正的顏色。
賞析
這首作品通過對楊貴妃的描寫,展現了她的美貌和開元盛世的繁華,同時也隱含了對美人命運的哀嘆和對權力遊戲的批判。詩中運用了豐富的意象和典故,如「鵾雞索」、「彤雲幕」、「畫幡」等,構建了一個華麗而神祕的宮廷世界。通過對楊貴妃的命運的敘述,詩人表達了對美人的同情和對歷史的反思,同時也展現了元代詩歌的獨特魅力和深邃意境。