與鄭廷舉及其伯氏廷瑞
我行出天台,羣山秀如舞。
大江忽中開,金湯踞深阻。
地勢抱鰲頷,人家綴蜂戶。
東南有秀氣,天地此融聚。
眼中識鄭君,精粹產茲土。
元方亦俊拔,眉秀長鬣古。
嚴君鶴髮新,諸郎鳳毛吐。
鄭君愛敬客,燈火聽夜雨。
劇談隱民瘼,開口見肺腑。
方今生民困,子亦念此否。
努力樹明德,非子不與語。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天台:位於浙江省東部,是中國著名的風景名勝區。
- 金湯:堅固的防禦工事,比喻地勢險要。
- 鰲頷:傳說中鰲魚的頷部,比喻地勢險峻。
- 蜂戶:形容人家密集如蜂巢。
- 元方:指鄭廷舉的兄長,即鄭廷瑞。
- 眉秀長鬣古:形容人的眉毛秀麗,鬢髮長而古雅。
- 鶴髮:白髮,形容年老。
- 鳳毛吐:比喻才華出衆,如同鳳凰的羽毛。
- 劇談:深入的交談。
- 隱民瘼:指民間的疾苦。
- 肺腑:內心深處。
- 明德:高尚的品德。
翻譯
我行走至天台山,羣山秀麗如同舞蹈。大江突然從中分開,堅固的防禦工事坐落在深邃的險阻之地。地勢險峻如鰲魚的頷部,人家密集如蜂巢。東南方有秀美的氣息,天地在此融聚。我在這裏認識了鄭君,他的精粹正是這片土地所產。他的兄長元方也是俊逸出衆,眉毛秀麗,鬢髮長而古雅。他的父親新近白髮蒼蒼,而他的兒子們才華橫溢,如同鳳凰的羽毛。鄭君熱情好客,我們在燈火下聽夜雨,深入交談,談論民間疾苦,他的言辭直抵人心。如今生民困頓,你是否也感念於此?努力樹立高尚品德,非你我不願與之交談。
賞析
這首作品描繪了作者在天台山的所見所感,通過對自然景觀的描繪和對鄭氏兄弟的讚美,展現了作者對這片土地及其人才的深厚情感。詩中「地勢抱鰲頷,人家綴蜂戶」形象地描繪了地形的險峻和人口的密集,而「鄭君愛敬客,燈火聽夜雨」則生動地表現了鄭君的熱情好客和夜談的溫馨場景。最後,作者對鄭君提出了期望,希望他能關注民生,努力樹立高尚品德,體現了作者對友人的深厚情誼和對其未來的美好期許。