紀行詩

高嶺橫天出,炎天氣候涼。 白沙深沒馬,碧草淺連岡。 晨服增綿纊,寒鄉供稻粱。 土風多國語,閭井異尋常。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綿纊(mián kuàng):指絲綿衣服。
  • 稻粱:稻米和小米,這裏泛指糧食。
  • 國語:指當地的方言或土話。
  • 閭井:指村落或居民區。

翻譯

高聳的山嶺橫亙天際,炎熱的天氣在這裏變得涼爽。 白沙深厚,幾乎淹沒了馬蹄,碧綠的草地淺淺地連綿至山岡。 清晨穿着增加了絲綿的衣服,寒冷的鄉村供應着稻米和小米。 這裏的土風帶有濃厚的方言,村落和居民區與平常所見不同。

賞析

這首詩描繪了作者在旅途中的所見所感。詩中,「高嶺橫天出」一句,以雄渾的筆觸勾勒出山嶺的壯觀,而「炎天氣候涼」則巧妙地表達了山中氣候的宜人。後兩句通過對白沙和碧草的細膩描繪,進一步以自然景觀的清新來襯托旅途的寧靜與舒適。詩的後半部分則轉向人文,通過「晨服增綿纊」和「寒鄉供稻粱」反映了當地的生活習俗,而「土風多國語,閭井異尋常」則展現了地域文化的多樣性和獨特性。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了自然之美,也體現了人文之韻。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文