(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湘波:指湘江的水波。
- 斷綠津:綠津,指綠色的水面,這裏形容湘江水波被風吹得波光粼粼,彷彿斷了綠色的水面。
- 長歌:長篇的詩歌,這裏指作者創作的詩篇。
- 別恨:離別的悲傷情感。
- 揮毫:揮動毛筆,指寫作。
- 題橋:在橋上題詩,古代文人常有的行爲。
- 翻愧:反而感到羞愧。
- 賣賦人:指以賣文爲生的人,這裏可能指司馬相如,他曾賣文爲生。
翻譯
風吹起湘江的水波,波光粼粼,彷彿斷了綠色的水面,我創作了長篇的詩歌,抒發離別的悲傷情感。我揮動毛筆,幾欲在橋上題詩,卻反而感到羞愧,不如當時的賣文爲生的人。
賞析
這首作品通過描繪湘江水波被風吹動的景象,表達了作者深深的離別之恨。詩中「揮毫幾擬題橋過」展現了作者的文學抱負,而「翻愧當時賣賦人」則透露出作者對自身才華的自謙與對前人的敬仰。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了元代詩人李延興的文學造詣和情感世界。