鬆隱

松林宛在草堂西,隔樹嵐光望欲迷。 風磴曉吹蒼雪冷,洞門秋枕碧雲低。 蜂房溜蜜看兒割,藥裹關心對客題。 南望九華懷李白,月明霜白斷猿啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵐光:山林中的霧氣反射的光芒。
  • 風磴:風吹過的石階。
  • 蒼雪:比喻松樹的蒼翠。
  • 洞門:山洞的入口。
  • 藥裹:藥包。
  • 南望:向南望去。
  • 九華:九華山,位於安徽省,是中國佛教四大名山之一。
  • 李白:唐代著名詩人。
  • 斷猿啼:猿猴的哀鳴聲。

翻譯

松林靜靜地坐落在草堂的西邊,隔着樹木,山林中的霧氣反射的光芒讓人望去感到迷茫。 清晨,風吹過石階,松樹的蒼翠彷彿被雪覆蓋,顯得冷冽;山洞的入口處,秋天的雲彩低垂。 看着孩子們割取蜂房中的蜜,我關心着藥包,對着客人題字。 向南望去,懷念着九華山上的李白,月光下,霜白的世界中,猿猴的哀鳴聲斷斷續續。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐的山林景象,通過細膩的自然描寫,展現了詩人對自然的深刻感受和對遠方友人的思念。詩中「松林宛在草堂西」一句,即勾勒出一幅幽靜的畫面,而「隔樹嵐光望欲迷」則增添了一絲神祕感。後句通過對風、雪、雲的描繪,進一步加深了山林的幽深與冷寂。結尾處的「南望九華懷李白,月明霜白斷猿啼」則抒發了詩人對遠方友人的深切懷念,以及對自然美景的無限感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文