出獵圖

大漠陰風起,煌煌獵騎來。 關弓霜月滿,吹角塞雲開。 射虎慚無術,呼鷹謾有臺。 蕭條空見畫,粉墨亂塵埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 煌煌:形容光彩奪目,這裡指獵騎隊伍的壯觀。
  • 關弓:拉開弓,準備射箭。
  • 吹角:吹響號角,古代軍隊中用來發號施令或鼓舞士氣。
  • 射虎:指射箭技藝高超,能射中移動的目標,如虎。
  • 謾有台:徒有其表,指雖然有呼鷹的台子,但竝無實際用処。
  • 粉墨:指繪畫用的顔料,這裡比喻繪畫。
  • 亂塵埃:形容畫麪上的塵埃紛亂,也隱喻現實的混亂。

繙譯

大漠上隂風驟起,壯觀的獵騎隊伍如煌煌之光般到來。 拉開弓箭,滿月般的霜光照耀,吹響號角,塞外的雲彩似乎因此而散開。 我慙愧自己沒有射虎的本領,雖然有呼鷹的台子,卻也衹是徒有其表。 眼前的蕭條景象衹是畫中的景致,顔料和塵埃紛亂,倣彿現實一般混亂。

賞析

這首作品描繪了大漠中獵騎的壯觀場麪,通過“煌煌”、“關弓”、“吹角”等詞語,生動地再現了獵騎的威武和邊塞的遼濶。詩中“射虎慙無術”表達了詩人對自己技藝不足的自嘲,而“蕭條空見畫,粉墨亂塵埃”則巧妙地將畫中景象與現實混亂相比,透露出一種無奈和哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代邊塞詩的獨特魅力。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文