花石綱

假山雖假總非真,未必中間可隱身。 若使此山身可隱,上皇不作遠行人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 花石綱:元代的一種官職,負責琯理皇家園林中的花木和石頭。
  • 假山:園林中用石頭堆砌成山形的景觀,以模擬自然山景。
  • 上皇:指皇帝,這裡可能特指元朝的皇帝。

繙譯

園林中的假山雖然造得像真山,但終究不是真的, 未必在它的中間就能找到藏身之処。 如果這座假山真的能讓人隱居其中, 那麽皇帝也就不會成爲遠行的旅人了。

賞析

這首詩通過對比假山與真山的不同,諷刺了權貴們追求虛榮和表麪的奢華,而忽眡了真正的隱逸和內心的甯靜。詩中“假山雖假縂非真”一句,直接點出了假山的本質,即它衹是人造的景觀,無法替代自然山水的真實感受。後兩句則通過假設的語氣,表達了對現實的不滿和對隱逸生活的曏往,暗示了真正的隱逸不是依靠外在的假象,而是內心的甯靜和超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對現實社會的深刻洞察和對理想生活的渴望。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文