臨川投穆中丞

· 羅隱
試將生計問蓬根,心委寒灰首戴盆。 翅弱未知三島路,舌頑虛掉五侯門。 嘯煙白狖沈高木,搗月清砧觸旅魂。 家在碧江歸不得,十年魚艇長苔痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓬根:指蓬草的根部,比喻漂泊不定的生活。
  • 寒灰:比喻心灰意冷,失去希望。
  • 戴盆:比喻処境艱難,無法擡頭。
  • 三島:指傳說中的仙山,比喻遙不可及的理想或遠方。
  • 五侯門:指權貴之家,比喻難以進入的上層社會。
  • (yòu):一種長尾猿。
  • (zhēn):擣衣石,此処指擣衣聲。
  • 旅魂:指遊子的思鄕之情。
  • 魚艇:小船,比喻漂泊的生活。

繙譯

我試著詢問自己的生計,心如寒灰,処境艱難如同頭頂著盆。 翅膀尚弱,不知通往仙山的路,舌頭笨拙,難以進入權貴之門。 白狖在菸霧中長歗,沉沒在高大的樹木間,擣衣聲在月光下響起,觸動了遊子的思鄕情。 家在碧波江畔,卻歸不去,十年來,我的小船上長滿了苔痕。

賞析

這首詩描繪了一個漂泊者的心境和生活狀態。通過“蓬根”、“寒灰”、“戴盆”等意象,表達了詩人對現狀的無奈和對未來的迷茫。詩中“翅弱未知三島路,舌頑虛掉五侯門”反映了詩人對於理想與現實的差距感。末句“家在碧江歸不得,十年魚艇長苔痕”則深刻抒發了詩人對家鄕的思唸及長期漂泊的孤寂。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了羅隱詩歌的獨特魅力。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文