和淮南李司空同轉運員外

· 羅隱
層層高閣舊瀛洲,此地須徵第一流。 丞相近年縈倚望,重才今日喜遨遊。 榮持健筆金黃貴,恨咽離筵管吹秋。 誰繼伊皋送行句,樑王詩好郢人愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀛洲(yíng zhōu):古代傳說中的仙山,常用來比喻高雅的居所或學府。
  • (zhēng):徵召,選拔。
  • 丞相:古代官職,相當於現代的總理或首相。
  • 縈倚望:縈繞着希望,指持續關注和期待。
  • 重才:重視人才。
  • 遨遊:自由地遊覽或活動。
  • 健筆:指文筆雄健,寫作能力強。
  • 金黃貴:形容文筆珍貴,如同黃金。
  • 恨咽:形容因離別而感到悲傷,難以言表。
  • 離筵:離別的宴席。
  • 管吹秋:指秋天的音樂,通常帶有哀愁的色彩。
  • 伊皋:古代賢人,這裏指賢人送別的詩句。
  • 梁王:指梁武帝,這裏指他的詩作。
  • 郢人:指楚國的人,這裏泛指普通人。

翻譯

高聳的閣樓宛如古老的仙山瀛洲,這裏應當選拔最傑出的人才。 丞相近年來一直關注和期待,如今終於得以與重視的人才一同遊玩。 他手持珍貴的金筆,文筆雄健而珍貴,離別的宴席上,秋天的音樂讓人感到悲傷。 誰能繼承賢人伊皋的送別詩句,梁武帝的詩雖好,卻讓普通人感到愁苦。

賞析

這首詩描繪了與淮南李司空同轉運員外的場景,通過高閣、瀛洲等意象展現了場所的高雅,同時表達了對丞相重視人才的讚賞。詩中「健筆金黃貴」一句,既讚美了李司空的文才,也反映了當時對文學才能的高度重視。末句通過對比伊皋的送別詩和梁武帝的詩,表達了詩人對傳統文化的懷念和對現實情感的感慨,體現了詩人深厚的文學素養和情感表達能力。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文