(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳雛:指年幼的鳳凰,比喻英俊少年。
- 臨池:靠近水池,這裏指在水池邊學習書法。
- 漢中郎:指東漢書法家張芝,因其曾任中郎將,故稱。
- 西齋:西邊的書房。
- 櫻桃樹:一種果樹,這裏可能指詩人在西齋附近種植的櫻桃樹。
翻譯
我最懷念的是你十四歲那年,像小鳳凰一樣英俊,特別喜歡在水池邊學習書法,模仿漢代書法家張芝的風格。我西邊書房旁種的那棵櫻桃樹,今年應該還會和你一樣繼續茁壯成長。
賞析
這首作品通過回憶的方式,表達了詩人對一位年輕才俊的讚賞和期待。詩中「鳳雛」形象生動,比喻年輕有爲;「臨池愛學漢中郎」則展現了其對書法的熱愛和追求。後兩句以櫻桃樹的生長作比,寓意着詩人對這位年輕人的成長和未來的美好祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對後輩的關愛和期望。
顧盟的其他作品
- 《 八月十三日自鴻山歸吳舟中賦 》 —— [ 元 ] 顧盟
- 《 次韻答強仲端 》 —— [ 元 ] 顧盟
- 《 次韻範景逸立春日病中之作 》 —— [ 元 ] 顧盟
- 《 次韻楊廉夫冶春口號八首 》 —— [ 元 ] 顧盟
- 《 遊石湖治平寺用唐人許渾所題詩韻 》 —— [ 元 ] 顧盟
- 《 送王子充歸金華 》 —— [ 元 ] 顧盟
- 《 題雲林生遠山涌翠圖 》 —— [ 元 ] 顧盟
- 《 次韻楊廉夫冶春口號八首 》 —— [ 元 ] 顧盟