客中月

離家凡幾宵,一望一寥寥。 新魄又將滿,故鄉應漸遙。 獨臨彭蠡水,遠憶洛陽橋。 更有乘舟客,悽然亦駐橈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寥寥:形容非常空曠,沒有多少東西。
  • 新魄:指新月,這裡比喻新的開始或新的希望。
  • 彭蠡:即鄱陽湖,中國最大的淡水湖,位於江西省。
  • 洛陽橋:位於河南省洛陽市,這裡象征著詩人的故鄕。
  • 悽然:形容心情淒涼悲傷。
  • 駐橈:停船。橈,指船槳。

繙譯

離家不過幾個夜晚,每一次望曏天空都是一片空曠。 新月又將圓滿,而故鄕似乎越來越遙遠。 獨自麪對著彭蠡湖的水,遠遠地思唸著洛陽的橋梁。 還有那些乘船的旅客,心情淒涼地也停下了船。

賞析

這首作品表達了詩人離家在外,對故鄕的深切思唸和旅途中的孤獨感受。詩中通過“新魄又將滿”與“故鄕應漸遙”的對比,突出了詩人內心的矛盾和無奈。獨自麪對彭蠡湖的寬濶水麪,思唸遠方的洛陽橋,這種遠望與思唸的情感交織,加深了詩的意境。最後提到其他乘舟客也停船,暗示了旅途中的共同情感,增強了詩的共鳴。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

于武陵

于武陵

唐末五代時京兆杜陵人,名鄴,以字行。唐宣宗大中時,舉進士不第。往來商洛、巴蜀間。嘗賣卜於市,隱居自適。後欲卜居瀟湘,未果。一說唐末登進士第,五代時仕後唐,曾任都官員外郎、工部郎中。後唐明宗天成三年自縊卒。工詩,尤善五律。有集。 ► 49篇诗文