所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽隱(yōu yǐn):隱祕,不易被人發現的地方。
- 獨醒人:比喻清醒、超脫世俗的人。
- 樵夫(qiáo fū):砍柴的人。
- 薪(xīn):柴火。
翻譯
陽光溫暖,我踏上了山路,鳥兒的啼叫告訴我春天已經到來。 忽然間,我來到了一個隱祕的地方,彷彿看到了一個超脫世俗的清醒之人。 這裏的石頭冰冷,花開得晚,風大時,花瓣落得頻繁。 砍柴的人可能不會認識這個地方,隨着時間的流逝,這裏的花木最終被砍伐作爲柴火。
賞析
這首作品描繪了一個春日山中的景象,通過溫暖的陽光、鳥鳴、隱祕的山谷和冷石、多風的環境,營造出一種幽靜而略帶淒涼的氛圍。詩中「忽逢幽隱處,如見獨醒人」一句,巧妙地將自然景緻與人的心境相結合,表達了詩人對於隱逸生活的嚮往和對世俗的超脫。結尾的「樵夫應不識,歲久伐爲薪」則透露出一種對自然美景被忽視和破壞的無奈與哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

于武陵
唐末五代時京兆杜陵人,名鄴,以字行。唐宣宗大中時,舉進士不第。往來商洛、巴蜀間。嘗賣卜於市,隱居自適。後欲卜居瀟湘,未果。一說唐末登進士第,五代時仕後唐,曾任都官員外郎、工部郎中。後唐明宗天成三年自縊卒。工詩,尤善五律。有集。
► 49篇诗文