宴柳毅詩

上天配合兮生死有途,此不當婦兮彼不當夫。腹心辛苦兮涇水之隅,風霜滿鬢兮雨雪羅襦。 賴明公兮引素書,令骨肉兮家如初,永言珍重兮無時無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涇水:jīng shuǐ,古代河流名,位於今陝西省。
  • 羅襦:luó rú,古代女子所穿的輕薄短上衣。
  • 素書:sù shū,指書信,這裏特指柳毅傳遞的書信。

翻譯

上天的安排啊,生死各有定數,這裏不是合適的妻子啊,那裏也不是合適的丈夫。內心充滿辛酸啊,在涇水的岸邊,風霜染白了雙鬢啊,雨雪沾溼了衣裳。 幸虧有賢明的人啊,帶來了書信,讓我們的家庭啊,恢復到最初的模樣,永遠珍重這份恩情啊,無時無刻不在心上。

賞析

這首詩是洞庭龍君在宴請柳毅時所作,表達了對柳毅幫助自己家庭重歸於好的感激之情。詩中,「上天配合兮生死有途」一句,既體現了古代人對命運的無奈接受,也隱含了對現狀的反思。通過「腹心辛苦兮涇水之隅,風霜滿鬢兮雨雪羅襦」的描繪,生動地傳達了龍女在涇水邊受苦的情景,增強了詩的感染力。最後,「賴明公兮引素書,令骨肉兮家如初」直接表達了對柳毅的感激,以及對家庭和解的喜悅。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了唐代詩歌的韻味。

洞庭龍君的其他作品