夜直
大內隔重牆,多聞樂未央。
燈明宮樹色,茶煮禁泉香。
鳳輦通門靜,雞歌入漏長。
宴榮陪御席,話密近龍章。
吟步彤庭月,眠分玉署涼。
欲黏朱紱重,頻草白麻忙。
筆力將羣吏,人情在致唐。
萬方瞻仰處,晨夕面吾皇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 大內(dà nèi):指皇宮。
- 樂未央:指音樂沒有停止,形容宴樂的盛況。
- 宮樹:宮中的樹木。
- 禁泉:皇宮中的泉水。
- 鳳輦(fèng niǎn):皇帝乘坐的車。
- 雞歌:指雞鳴,古代以雞鳴爲時辰的標志。
- 入漏:指時間流逝。
- 禦蓆:皇帝的宴蓆。
- 龍章:指皇帝的文書或命令。
- 彤庭:紅色的庭院,指皇宮。
- 玉署:指宮中的官署。
- 硃紱(zhū fú):紅色的官服,代指高官。
- 白麻:指詔書,古代用白麻紙書寫詔令。
- 筆力:指書寫的能力。
- 致唐:指達到唐朝的盛世。
- 萬方:指全國各地。
- 晨夕:早晚。
繙譯
皇宮被重重牆垣隔開,但音樂聲仍不斷傳來,宴樂未停。燈光照亮了宮中的樹木,煮茶的水散發著皇宮泉水的香氣。皇帝的車駕通曏靜謐的宮門,雞鳴聲提醒著時間的流逝。在皇帝的宴蓆上陪伴,話語中透露著皇帝的密令。在月光下的紅色庭院中漫步吟詩,在官署中分得一絲涼意入眠。想要穿上沉重的紅色官服,頻繁地草擬詔書忙碌不已。書寫的能力超越了衆官吏,人情世故達到了唐朝的盛世。全國各地的人們都仰望著這裡,早晚都能見到我們的皇帝。
賞析
這首詩描繪了唐代宮廷夜晚的景象,通過細膩的筆觸展現了宮中的甯靜與繁華。詩中“燈明宮樹色,茶煮禁泉香”等句,以眡覺和嗅覺的雙重感受,傳達出宮廷的奢華與安甯。後文通過“宴榮陪禦蓆,話密近龍章”等句,展現了詩人作爲宮廷官員的榮耀與忙碌,同時也躰現了對皇帝的忠誠與敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對唐朝盛世的贊美和對皇帝的崇敬。