(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盞:這裏指月亮。
- 姮娥:即嫦娥,傳說中的月宮仙女。
- 妖蟆:指傳說中吞食月亮的蟾蜍。
- 逞臉:放肆,無顧忌。
- 鑼篩破了,鼓擂破了:形容鑼鼓敲打得非常激烈,以至於鑼和鼓都快要被敲破了。
- 謝天地:感謝天地。
- 明瞭:這裏指月亮重新出現,天空變亮。
- 黑洞洞:形容非常黑暗。
翻譯
前年月亮被蝕了,去年也被蝕了,今年又輪到月亮被蝕了。嫦娥傳話給那吞月的蟾蜍,警告它不要太過放肆。 鑼鼓敲得快要破了,鼓聲震得快要裂了,感謝天地,好在月亮終於重新出現了。如果月亮一直不出現,那黑暗的日子,何時才能結束呢?
賞析
這首作品以月蝕爲背景,通過嫦娥與妖蟆的對話,以及人們對月蝕結束的期盼,表達了人們對光明和希望的嚮往。詩中運用了生動的意象和口語化的表達,如「盞來了」、「逞臉則管不了」等,使得詩歌既具有民間色彩,又富有想象力。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了元代民間詩歌的獨特魅力。