滿庭芳

男作行屍,女爲走骨,爺孃總是骷髏。子孫後代,番作小骷髏。日久年深長大,辦資財、匹配骷髏。聚滿堂活鬼,終日玩骷髏。 當家骷髏漢,忙忙劫劫,長養骷髏。有朝身喪,誰替你骷髏。三寸主人氣斷,活骷髏、相送死骷髏。休悲痛,勸君早悟,照管你骷髏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 行屍:比喻沒有靈魂、徒具形骸的人。
  • 走骨:比喻沒有生命力的軀體。
  • 爺娘:父母。
  • :同「翻」,轉變。
  • 辦資財:準備財物。
  • 匹配:結合,這裏指婚配。
  • 聚滿堂活鬼:形容家中聚集了許多沒有靈魂的人。
  • 當家:主持家務。
  • 忙忙劫劫:形容忙碌不停。
  • 長養:養育。
  • 有朝身喪:有一天自己死去。
  • 三寸主人:指自己的生命。
  • 氣斷:死亡。
  • 相送:送別。
  • 早悟:早日覺悟。
  • 照管:照顧,看護。

翻譯

男子如同行屍走肉,女子如同無生命的骨架,父母也不過是骷髏。子孫後代,轉而成爲小骷髏。隨着時間的推移,他們長大成人,準備財物,與其他的骷髏婚配。家中聚集了許多沒有靈魂的人,整天玩弄着這些骷髏。

主持家務的骷髏漢,忙碌不停,養育着更多的骷髏。有一天自己死去,誰來替代你的骷髏呢?當自己的生命終結,活骷髏將送別死骷髏。不要悲傷,勸你早日覺悟,好好照顧你的骷髏。

賞析

這首作品以極端的比喻手法,將人的生命狀態描繪爲無生命的骷髏,深刻諷刺了人生的空虛和無意義。通過「行屍」、「走骨」等形象,表達了作者對人生虛無的悲觀看法。詩中反覆使用「骷髏」一詞,強調了生命的脆弱和短暫,以及人們在忙碌中忽視了生命的真正價值。最後,作者勸誡讀者早日覺悟,珍惜和照顧好自己的生命,不要被世俗的忙碌所迷惑。整體上,這首詩以誇張的比喻和深刻的哲理,引發人們對生命意義的思考。

無名氏

元朝佚名作者的統稱。 ► 429篇诗文