(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 解纜:解開系船的纜繩,指開船。
- 繁星麗雲漢:繁星點綴在銀河之中,麗,點綴。
- 仰君邈難親:仰望你卻感覺遙遠難以親近,邈,遙遠。
繙譯
解開纜繩,隨著江流漂泊,傍晚停泊在古老的淮河岸邊。 歸去的雲彩伴隨著春天的和諧,繁星點綴在銀河之中。 春天深了,衚地的雁兒飛翔,人們喧閙,水禽四散。 仰望著你,感覺遙遠難以親近,沉思直至夜將破曉。
賞析
這首作品描繪了詩人晚泊宿松時的所見所感。通過“解纜隨江流”和“晚泊古淮岸”的敘述,展現了詩人隨遇而安的漂泊生活。詩中“歸雲送春和,繁星麗雲漢”以美麗的自然景象,表達了詩人對自然和諧之美的贊歎。後兩句“仰君邈難親,沈思夜將旦”則抒發了詩人對遠方親友的思唸及內心的孤寂與沉思。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文