木蘭花慢 · 爲安總管壽

· 魏初
記鳳凰城下,走飛騎、扈龍舟。正春水生波,頭鵝落雪,風偃貂裘。西南憲司高選,自並汾以去數君侯。處處隨車有雨,行行白簡生秋。 今年冠蓋駐梁州。民物沸歌謳。看綠水平田,人家煙火,桑柘鳴鳩。輝輝虎頭黃節,道看看、飛下日邊頭。盡把中原山色,與君同醉南樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (hù):隨從,護衛。
  • 龍舟:古代帝王乘坐的船隻。
  • 頭鵝:指天鵝,這裏形容天鵝的羽毛如雪。
  • 貂裘 (diāo qiú):用貂皮製成的袍子。
  • 憲司:古代官名,指監察官。
  • 並汾:地名,指幷州和汾州,今山西省一帶。
  • 隨車有雨:比喻官員所到之處,帶來恩澤。
  • 白簡:古代官員上朝時所持的白色簡牘,這裏指奏章。
  • 冠蓋:古代官員的帽子和車蓋,代指官員。
  • 梁州:地名,今陝西省漢中市一帶。
  • 民物:民衆和物產。
  • 桑柘 (sāng zhè):桑樹和柘樹,這裏泛指樹木。
  • 輝輝:明亮的樣子。
  • 虎頭:形容威武。
  • 黃節:指節度使的黃色旌節。
  • 日邊頭:比喻皇帝身邊。
  • 南樓:樓名,這裏泛指樓臺。

翻譯

記得在鳳凰城下,騎着快馬,護衛着皇帝的龍舟。正是春天,水波盪漾,天鵝的羽毛如雪般落下,風使得貂皮袍子都顯得緊貼。西南的監察官高選,自從幷州和汾州以來,數你最爲傑出。無論到哪裏,都帶來雨露般的恩澤,每次上奏章,都預示着秋天的豐收。

今年,官員們駐紮在梁州。民衆和物產都在歡歌。看那綠水平鋪在田野上,人家炊煙裊裊,桑樹和柘樹間,鳩鳥鳴叫。你的威武形象和明亮的旌節,彷彿即將從皇帝身邊飛下。願將整個中原的山色,與你一同醉倒在南樓之上。

賞析

這首作品描繪了安總管隨皇帝出行的盛況及其在西南地區的政績,通過生動的自然景象和豐富的意象,展現了安總管的威武形象和深受民衆愛戴的情景。詩中「隨車有雨」、「白簡生秋」等表達,巧妙地運用了比喻和象徵,讚美了安總管的德政和才幹。結尾的「與君同醉南樓」則表達了作者對安總管的深厚情誼和共同欣賞中原美景的願望。

魏初

魏初

元弘州順聖人,字太初,號青崖。好讀書,尤長於《春秋》,爲文簡而有法。中統元年,闢爲中書省掾吏,兼掌書記。尋辭歸,隱居教授。起爲國史院編修官,拜監察御史。多所建白。累拜侍御史,出爲江南臺御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文