木蘭花慢 · 爲安總管壽
記鳳凰城下,走飛騎、扈龍舟。正春水生波,頭鵝落雪,風偃貂裘。西南憲司高選,自並汾以去數君侯。處處隨車有雨,行行白簡生秋。
今年冠蓋駐梁州。民物沸歌謳。看綠水平田,人家煙火,桑柘鳴鳩。輝輝虎頭黃節,道看看、飛下日邊頭。盡把中原山色,與君同醉南樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扈 (hù):隨從,護衛。
- 龍舟:古代帝王乘坐的船隻。
- 頭鵝:指天鵝,這裏形容天鵝的羽毛如雪。
- 貂裘 (diāo qiú):用貂皮製成的袍子。
- 憲司:古代官名,指監察官。
- 並汾:地名,指幷州和汾州,今山西省一帶。
- 隨車有雨:比喻官員所到之處,帶來恩澤。
- 白簡:古代官員上朝時所持的白色簡牘,這裏指奏章。
- 冠蓋:古代官員的帽子和車蓋,代指官員。
- 梁州:地名,今陝西省漢中市一帶。
- 民物:民衆和物產。
- 桑柘 (sāng zhè):桑樹和柘樹,這裏泛指樹木。
- 輝輝:明亮的樣子。
- 虎頭:形容威武。
- 黃節:指節度使的黃色旌節。
- 日邊頭:比喻皇帝身邊。
- 南樓:樓名,這裏泛指樓臺。
翻譯
記得在鳳凰城下,騎着快馬,護衛着皇帝的龍舟。正是春天,水波盪漾,天鵝的羽毛如雪般落下,風使得貂皮袍子都顯得緊貼。西南的監察官高選,自從幷州和汾州以來,數你最爲傑出。無論到哪裏,都帶來雨露般的恩澤,每次上奏章,都預示着秋天的豐收。
今年,官員們駐紮在梁州。民衆和物產都在歡歌。看那綠水平鋪在田野上,人家炊煙裊裊,桑樹和柘樹間,鳩鳥鳴叫。你的威武形象和明亮的旌節,彷彿即將從皇帝身邊飛下。願將整個中原的山色,與你一同醉倒在南樓之上。
賞析
這首作品描繪了安總管隨皇帝出行的盛況及其在西南地區的政績,通過生動的自然景象和豐富的意象,展現了安總管的威武形象和深受民衆愛戴的情景。詩中「隨車有雨」、「白簡生秋」等表達,巧妙地運用了比喻和象徵,讚美了安總管的德政和才幹。結尾的「與君同醉南樓」則表達了作者對安總管的深厚情誼和共同欣賞中原美景的願望。