木蘭花慢 · 次韻奉答劉雪溪兄

· 魏初
記漢皋亭上,從別後、幾秋風。愛詩酒追隨,衣冠雅重,車騎雍容。回頭白雲汾水,又傳將、淮海避青驄。官府年來有禁,音書未易相通。 肝腸如鐵氣如虹。佳句入清雄。問渭北江東,莫雲春樹,此意誰同。虛名百年慚愧,賴吾鄉、風味近河東。幾日鳳凰山下,雞豚社酒迎逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漢皋亭:地名,具體位置不詳,可能指漢水之濱的亭子。
  • 幾秋風:幾個秋天的風,意指經歷了幾個秋天。
  • 衣冠雅重:指穿着打扮文雅莊重。
  • 車騎雍容:形容車馬行走從容不迫。
  • 白雲汾水:指分別的地方,白雲和汾水都是地名。
  • 淮海:指淮河流域和海濱地區。
  • 青驄:青白色的馬,這裏指騎馬的人。
  • 官府年來有禁:指近年來官府有禁令。
  • 音書未易相通:指書信不易傳遞。
  • 肝腸如鐵氣如虹:形容意志堅定,氣概非凡。
  • 渭北江東:指渭水以北和長江以東的地區。
  • 莫雲春樹:不要說春天的樹,這裏可能指不要提及春天的景色,以免引起思念。
  • 虛名百年慚愧:指對於虛名的愧疚感。
  • 吾鄉:我的家鄉。
  • 風味近河東:指家鄉的風味接近河東地區。
  • 鳳凰山:山名,具體位置不詳。
  • 雞豚社酒:指鄉村的社日酒宴,雞豚指酒宴上的食物。
  • 迎逢:迎接和相聚。

翻譯

記得在漢皋亭上,自從分別後,已經歷了幾個秋天的風。那時我們愛詩酒相伴,穿着文雅莊重,車馬行走從容。回首望去,白雲和汾水依舊,又聽說你將去淮海躲避那騎着青驄的人。近年來官府有禁令,書信不易傳遞。

我的意志堅定如鐵,氣概非凡如虹。你的佳句清雄入骨。問起渭北和江東,不要提及春天的樹,這種思念之情誰能理解。對於虛名,我百年感到慚愧,幸好我的家鄉風味接近河東。幾天後在鳳凰山下,我們將有鄉村的社日酒宴,雞豚美食,迎接和相聚。

賞析

這首作品是魏初贈答劉雪溪的詞,表達了作者對友人的思念和對自己虛名的愧疚。詞中通過回憶往昔的相聚和別後的思念,展現了深厚的友情。同時,作者以「肝腸如鐵氣如虹」自喻,顯示了自己的堅定和豪邁。最後,通過對家鄉風味的提及和對未來相聚的期待,寄託了對友情的珍視和對生活的嚮往。整首詞情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了元代詞人的文學風采。

魏初

魏初

元弘州順聖人,字太初,號青崖。好讀書,尤長於《春秋》,爲文簡而有法。中統元年,闢爲中書省掾吏,兼掌書記。尋辭歸,隱居教授。起爲國史院編修官,拜監察御史。多所建白。累拜侍御史,出爲江南臺御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文