(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 娑婆(suō pó):佛教用語,指人世間的煩惱和苦難。
- 尊俎(zūn zǔ):古代盛酒肉的器皿,這裏指宴席。
- 玉鏤(yù lòu):用玉雕刻。
- 笙簫(shēng xiāo):古代的兩種樂器。
- 金貼鼓(jīn tiē gǔ):用金裝飾的鼓。
- 長鼓舞(cháng gǔ wǔ):一種舞蹈,以長鼓爲伴奏。
- 梨園弟子(lí yuán dì zǐ):戲曲演員。
- 邯鄲女(hán dān nǚ):指美麗的女子,邯鄲是古代美女的代名詞。
- 紫貂(zǐ diāo):一種珍貴的毛皮。
- 白苧(bái zhù):白色的苧麻布,這裏指夏衣。
- 涼亭暖閣(liáng tíng nuǎn gé):指舒適的居住環境。
- 神魂(shén hún):靈魂。
- 地府(dì fǔ):陰間,人死後靈魂所去的地方。
翻譯
聽說人世間充滿了無盡的苦難。人們都沉迷於色彩斑斕的宴席和尊貴的享受。玉雕的笙簫和金飾的鼓,伴隨着長鼓舞蹈。梨園的弟子和邯鄲的美女在舞蹈中。
冬天穿着紫貂皮衣,春天換上白苧麻衣。在涼亭和暖閣中消磨寒暑。然而一旦靈魂歸於地府,這一切都難以再取回。只能留下如雨點般的淚水。
賞析
這首作品描繪了人世間的繁華與苦難,以及生命的無常。通過對比奢華的生活與死亡的無情,表達了作者對人生虛幻和無常的深刻感悟。詩中運用了豐富的意象,如「玉鏤笙簫」、「金貼鼓」等,展現了宴席的繁華,而「神魂歸地府」則突顯了生命的脆弱和無常。整首詩語言凝練,意境深遠,反映了元代文人對人生和社會的深刻思考。