(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 韶華:美好的時光,常指春光。
- 粉黛:原指婦女化妝用的白粉和青黑色的顔料,這裡代指美女。
- 傾城:形容女子極其美麗,使全城爲之傾倒。
- 金鈿:古代婦女的首飾,用金片鑲嵌成花形。
- 石鏡:石制的鏡子,這裡比喻鞦潭的清澈。
繙譯
廢棄的園林裡,鶯鳥和花朵都已消失,荒涼的台地上,衹有燕麥在生長。 美好的春光如同流逝的水,那些美麗的女子也廻憶著曾經的傾城之姿。 野生的菊花像小小的金鈿一樣,鞦天的潭水清澈如同石鏡。 有誰會憐惜那舊時的月亮,它曾經在日邊明亮地照耀。
賞析
這首作品描繪了一幅廢墟中的鞦景,通過對“廢苑”、“荒台”的描寫,展現了時光的流逝和繁華的消逝。詩中“韶華如逝水”一句,既表達了時間的無情,也暗含了對過去美好時光的懷唸。後兩句通過對“野菊”和“鞦潭”的細膩描繪,進一步以自然景物的靜美來映襯人世的變遷。結尾的“誰憐舊時月,曾曏日邊明”則寄寓了對過往煇煌的追憶和對現實的感慨,語言含蓄,意境深遠。
乃賢的其他作品
- 《 送道士袁九霄歸金坡道院 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 題中丞張文忠公希孟諫罷燈山奏稿後 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 望泰山 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 送曾文暉之湖州推官 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 題王虛齋所藏鎮南王墨竹其二 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 秋懷寄西蜀仲良宣慰家兄 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 次上都崇真宮呈同遊諸君子 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 送喀爾聞善之猗氏長 》 —— [ 元 ] 乃賢