贈別皇甫曾

· 靈一
幽人從遠嶽,過客愛春山。 高駕能相送,孤遊且未還。 紫苔封井石,綠竹掩柴關。 若到雲峯外,齊心去住間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽人:隱居的人。
  • 過客:旅途中的行人。
  • 高駕:高大的車駕,這裏指尊貴的朋友。
  • 孤遊:獨自旅行。
  • 紫苔:紫色的苔蘚。
  • 井石:井邊的石頭。
  • 柴關:柴門,指簡陋的門戶。
  • 雲峯:高聳入雲的山峯。
  • 去住間:離去與停留之間。

翻譯

隱居的人來自遙遠的山嶽,旅途中的行人喜愛這春日的山景。 尊貴的朋友能夠相送,而我這獨自旅行的人卻還未歸去。 紫色的苔蘚覆蓋了井邊的石頭,綠竹掩映着簡陋的門戶。 若是你到了那高聳入雲的山峯之外,請在離去與停留之間與我同心。

賞析

這首詩表達了詩人對友人皇甫曾的深情告別。詩中,「幽人」與「過客」形成對比,突出了詩人的孤獨與對友情的珍視。紫苔、井石、綠竹等意象描繪了靜謐的山居生活,而「雲峯外」的邀請則體現了詩人對友人未來的美好祝願和對共同志趣的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的情操和對友情的深厚情感。

靈一

唐僧。廣陵人,俗姓吳。九歲出家,及冠受具足戒。居餘杭宜豐寺。禪誦之暇,輒賦詩歌。與朱放、張籍、皇甫曾等爲塵外友,酬贈甚多。有詩集。 ► 39篇诗文