送方以愚編修之嘉興推官

· 乃賢
夜直南宮碧樹涼,青藜獨賜挍書郎。 玉蟾水咽雲生硯,金鴨香銷月轉廊。 萬古唐虞尊訓誥,一時燕許擅文章。 書成未使人間讀,錦襲緘題進御牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夜直:夜間值班。
  • 南宮:古代指尚書省,這裏指翰林院。
  • 青藜:古代用來點火的木杖,這裏指夜間的照明工具。
  • 挍書郎:古代官職,負責校對書籍。
  • 玉蟾:指月亮。
  • 雲生硯:形容硯臺上的墨水如雲霧般瀰漫。
  • 金鴨香銷:金鴨形狀的香爐中的香已經燃盡。
  • 月轉廊:月亮在走廊上移動,形容時間的流逝。
  • 唐虞:指唐堯和虞舜,古代的賢明君主。
  • 訓誥:古代君主的訓令和詔書。
  • 燕許:指燕國和許國,這裏泛指諸侯國。
  • 擅文章:擅長寫作。
  • 錦襲:用錦緞包裹。
  • 緘題:封好的題目。
  • 進御牀:進獻給皇帝。

翻譯

夜晚在南宮值班,碧樹間涼風習習,獨自獲得青藜賜予的校書郎。月亮如玉蟾般皎潔,水滴聲如雲霧在硯臺上瀰漫,金鴨形狀的香爐中香已燃盡,月光隨着走廊緩緩移動。萬古以來,唐堯和虞舜的尊貴訓誥被人們尊崇,同時,燕國和許國的文章也擅長流傳。書成之後,未允許人間閱讀,而是用錦緞包裹,封好題目,進獻給皇帝的御牀。

賞析

這首詩描繪了詩人夜晚在翰林院值班的情景,通過「青藜獨賜挍書郎」展現了其獨特的身份和職責。詩中「玉蟾水咽雲生硯,金鴨香銷月轉廊」以細膩的筆觸描繪了夜晚的靜謐與美麗,同時暗示了時間的流逝。後兩句則通過「唐虞尊訓誥」和「燕許擅文章」表達了對古代文化和文學的尊崇。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對文學和文化的深厚情感。

乃賢

元南陽人,字易之,葛邏祿氏。不喜祿仕,能文,長於歌詩。時浙人韓與玉能書,王子充善古文,人目爲江南三絕。順帝至正間,以薦爲翰林編修。有《金臺集》、《海雲清嘯集》。 ► 254篇诗文