(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 履雪:踏雪。
- 台州:地名,今浙江省台州市。
- 鄭虔:人名,詩中的道士鄭蒙泉。
- 灤水:河流名,位於今河北省。
- 草堂:簡陋的房屋,常指文人隱居的地方。
- 石鼎:石制的鼎,古代用於煮食或作爲禮器。
- 東湖:地名,可能指某個具體的湖泊。
- 北斗:北斗七星。
- 劉郎:人名,指劉子彝。
- 長生訣:指道教中追求長生不老的祕訣。
- 天壇:地名,古代帝王祭天的地方。
- 鶴還:鶴是道教中象徵長壽的動物,此處指劉子彝追求長生不老的願望。
翻譯
在雪中踏行的台州老道士鄭虔,與我相逢在灤水邊,回憶往昔。 草堂中聽着秋雨,已是深秋時節,石鼎旁聯詩,夜不能寐。 遙想東湖的美景,彷彿在夢中出現,起身看北斗星,它們落在窗前。 劉郎獨愛追求長生不老的祕訣,每天都在天壇上盼望仙鶴歸來。
賞析
這首作品描繪了詩人與道士鄭蒙泉在灤水邊的夜晚,共同回憶往事並懷念另一位友人劉子彝的情景。詩中通過「履雪」、「草堂聽雨」、「石鼎聯詩」等意象,營造出一種靜謐而懷舊的氛圍。後兩句通過「東湖夢裏」和「北斗落窗前」的描寫,展現了詩人對遠方友人的思念和對道教長生不老理想的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情和人生理想的珍視與追求。