房山畫

· 顧瑛
渴龍飲海海水寬,鐵網下截珊瑚寒。 道人醉臥叫寒玉,金粉亂落松花壇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渴龍:比喻乾渴的龍。
  • 鉄網:比喻堅固的網。
  • 珊瑚:海洋中的一種珊瑚蟲分泌的鈣質骨骼,常呈樹枝狀。
  • 寒玉:比喻清涼的玉石。
  • 金粉:金色的粉末,這裡比喻金色的花粉。
  • 松花罈:松樹下的花罈。

繙譯

乾渴的龍飲著海水,海麪因此變得寬廣, 堅固的網下截取著寒冷的珊瑚。 道士醉臥在清涼的玉石上, 金色的花粉隨風飄落在松樹下的花罈。

賞析

這首作品以生動的意象和豐富的比喻描繪了一幅超現實的畫麪。詩中“渴龍飲海”形象地展現了龍的威猛與海的浩瀚,而“鉄網下截珊瑚寒”則通過對比,突出了珊瑚的珍貴與寒冷。後兩句描繪道士醉臥的場景,以“寒玉”形容其清涼舒適,而“金粉亂落松花罈”則增添了一抹神秘與夢幻的色彩,整躰營造出一種超脫塵世的意境。

顧瑛

元崑山人,一名德輝,又名阿瑛,字仲瑛,號金粟道人。年三十始折節讀書。築園池名玉山佳處,日夜與客置酒賦詩,四方學士鹹至其家。園池亭榭之盛,圖史之富,冠絕一時。嘗舉茂才,授會稽教諭,闢行省屬官,皆不就。張士誠據吳,欲強以官,乃去隱嘉興之合溪。母喪歸,士誠再闢之,遂斷髮廬墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。 ► 164篇诗文