(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 口占:即興作詩,不打草稿,隨口吟誦出來。
- 天風:指自然界的風。
- 流雲:飄動的雲彩。
- 鉤簾:用鉤子將簾子掛起。
- 虞山:山名,位於江蘇省常熟市,這裏可能指代遠處的風景。
翻譯
天上的風將雨吹過湖面,溪水帶着雲彩從樹間流過。 樓上的隱士並不知暑熱,他用鉤子掛起簾子,手持酒杯,欣賞着遠處的虞山。
賞析
這首作品描繪了一幅夏日湖邊的清涼景象。通過「天風吹雨過湖去」和「溪水流雲出樹間」的生動描繪,展現了自然的動態美。後兩句則通過「樓上幽人不知暑」和「鉤簾把酒看虞山」的描寫,表現了隱士超然物外、悠然自得的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的嚮往。