徐伯敬哀詩
蕭蕭城南路,白楊蔽江麓。
下有長夜臺,陽景無由燭。
笳鼓日夜悲,往者不可復。
嗚呼徐徵君,儀表冠梧竹。
十三父早喪,孑孑影煢獨。
我時已識君,青燈照書屋。
十五學篆籀,鐘鼎飽撐腹。
鐫模布詞林,論議動羣玉。
生計日蕭條,名聲愈清淑。
母也老而病,伯兮苦盲目。
君能謹溫凊,膝下供水菽。
鬻衣聚詩書,呼弟對牀讀。
亹亹藥石言,朋類素欽服。
嗟餘苦蔘商,不得時相屬。
昨從燕山歸,君已臥帷褥。
握手情既多,剪韭薦醽醁。
出門不忍舍,扶杖意悽蹙。
凌晨訃書來,捐館已踰宿。
哀君多艱虞,胡忍逝之速。
日落旦復升,月虧望還足。
君往不復返,使我淚盈掬。
既無中饋嬪,又乏南山粟。
何人爲脫驂,慰此倚門哭。
雲浮白日陰,慘慘風號木。
九原多黃壤,宿草長新綠。
平生布衣情,裹雞酹寒淥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭蕭:形容風聲。
- 江麓:江邊。
- 長夜臺:指墳墓。
- 陽景:陽光。
- 笳鼓:古代軍樂器,這裏指哀樂。
- 徐徵君:指徐伯敬,徵君是對有學問但不願做官的人的尊稱。
- 梧竹:比喻人的儀表高雅。
- 孑孑:孤單的樣子。
- 影煢獨:孤獨無依。
- 篆籀:古代的兩種書體。
- 鐘鼎:古代的青銅器,這裏指古代的銘文。
- 撐腹:充實心胸。
- 鐫模:刻印。
- 詞林:文人的聚集地。
- 羣玉:指文人。
- 清淑:清高善良。
- 溫凊:指孝順。
- 水菽:水和豆,指簡單的食物。
- 亹亹:勤勉不倦的樣子。
- 藥石言:指有益的勸誡。
- 參商:指分離。
- 剪韭薦醽醁:剪韭菜,推薦美酒,指簡單的款待。
- 捐館:指去世。
- 艱虞:艱難憂慮。
- 中饋嬪:指妻子。
- 南山粟:指生活所需。
- 脫驂:解下馬車,指幫助。
- 裹雞酹寒淥:用雞肉祭奠,寒淥指冷酒。
翻譯
城南的路風聲蕭蕭,白楊樹遮蔽了江邊。下面是長夜的墳墓,陽光無法照亮。笳鼓聲日夜悲鳴,過去的人不能再回來。哎呀,徐徵君,你的儀表高雅如梧桐和竹子。十三歲時父親早逝,你孤單無依。那時我已經認識你,青燈照亮你的書屋。十五歲學習篆籀,古代的銘文充實你的心胸。你在文人中刻印,言論動搖羣玉。生活日漸蕭條,名聲卻愈發清高善良。母親年老多病,伯父苦於失明。你能孝順,膝下供奉簡單的食物。賣掉衣服買書,叫弟弟一起讀書。勤勉不倦地勸誡,朋友們都欽佩你。我苦於分離,不能時常相伴。昨天從燕山回來,你已經臥牀不起。握手間情感豐富,剪韭菜推薦美酒。出門時捨不得離開,扶杖心情淒涼。凌晨傳來訃告,你已經去世超過一夜。哀嘆你的艱難,爲何離去得如此迅速。太陽落下又升起,月亮缺了又圓。你去了不再回來,讓我淚流滿面。既沒有妻子,也沒有生活所需。誰來幫助我,安慰這倚門哭泣。雲遮白日,風聲悽慘。九原之下多黃土,新草長在舊草之上。平生布衣之情,用雞肉和冷酒祭奠。
賞析
這首詩深情地悼念了徐伯敬,通過描繪徐徵君的生平和他與詩人之間的友情,展現了徐徵君的高尚品質和詩人的深切哀思。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「蕭蕭城南路」、「白楊蔽江麓」等,營造了一種淒涼而深情的氛圍。通過對徐徵君生前事蹟的回憶,詩人表達了對友人不幸早逝的悲痛和對友人品德的讚美。整首詩情感真摯,語言凝練,是一首優秀的哀悼詩。
乃賢的其他作品
- 《 送林庭立歸四明兼柬張子端兄弟 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 行路難 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 次韻趙祭酒城東宴集四首 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 雨夜同天臺道士鄭蒙泉話舊並懷劉子彝 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 寄上京塗貞 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 南城席上聞箏懷張子淵二首 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 宮詞八首次契公遠正字韻 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 還京道中 》 —— [ 元 ] 乃賢