沁園春

絕品龍團,製造幽微,建溪路賒。向南山採的,蟾酥烏血,和合北海,七寶靈芽。時遇陽春,收歸璚室,碾磨搗、香塵膩水加。玉甌內,仗仙童手巧,烹出金花。 奇茶堪獻仙家。但啜罷香生兩腋,僥倖趙州難遇,盧仝不見,苦中甘味,意與誰誇。滌盡凡心,洗開道眼,返老還童鬢似鴉。真奇瑞,願人人解飲,同赴煙霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絕品:極品,指品質極高的茶葉。
  • 龍團:一種名貴的茶餅。
  • 幽微:精細微妙。
  • 建溪:地名,在今福建省,以產茶聞名。
  • 路賒:路途遙遠。
  • 蟾酥烏血:指珍貴的藥材,蟾酥指蟾蜍的分泌物,烏血可能指某種黑色的藥材。
  • 和合:調和。
  • 七寶靈芽:指用七種珍貴材料製成的茶葉。
  • 陽春:春天。
  • 璚室:精美的茶室。
  • 香塵膩水:指茶葉的香氣和潤滑感。
  • 玉甌:精美的茶杯。
  • 金花:指茶湯中的金色花紋。
  • :小口品嚐。
  • 兩腋:指身體兩側,形容茶香四溢。
  • 趙州:指唐代高僧趙州從諗,這裏指難以遇到的高僧。
  • 盧仝:唐代詩人,以嗜茶著稱。
  • 苦中甘味:指茶的味道先苦後甜。
  • 滌盡:洗淨。
  • 道眼:指洞察事物本質的眼光。
  • 返老還童:形容恢復青春。
  • 鬢似鴉:形容頭髮烏黑如鴉羽。
  • 煙霞:指仙境或高遠的境界。

翻譯

極品的龍團茶,製作精細微妙,來自遙遠的建溪路。在南山採摘的珍貴藥材蟾酥和烏血,與北海的七寶靈芽調和,製成這茶。春天收穫後,收藏在精美的茶室中,碾磨搗碎,加入香塵膩水。在玉甌中,依靠仙童的巧手,巧妙地烹製出帶有金色花紋的茶湯。

這種奇妙的茶,足以獻給仙家。品嚐後,香氣四溢,彷彿身體兩側都充滿了香氣。慶幸的是,難以遇到像趙州那樣的高僧,也未曾見過盧仝,但茶的苦中帶甜的滋味,無人能與之相比。洗淨了凡心,開啓了洞察事物本質的眼光,彷彿恢復了青春,頭髮烏黑如鴉羽。這真是奇妙的瑞兆,願每個人都懂得品嚐,一同追求那高遠的仙境。

賞析

這首作品讚美了一種極品茶葉的製作過程和品嚐體驗。通過描繪茶葉的採摘、製作和品嚐,展現了茶的珍貴和美妙。詩中運用了許多比喻和誇張手法,如「絕品龍團」、「七寶靈芽」、「金花」等,增強了語言的藝術效果。同時,通過茶的品嚐體驗,表達了滌盪心靈、開啓智慧、恢復青春的美好願望,體現了茶文化的深遠意義。

無名氏

元朝佚名作者的統稱。 ► 429篇诗文