望梅花

是是非非休辯。好弱到頭自見。莫說他人,休昧自己,暗裏聖賢自見。聽我勸。自古今,何曾放過一件。 好把塵緣拂散。清清淨淨,始終莫變。固蒂深根,長生久視,難免韶華易換。氣神煉。遇個知音,希夷理、說與一遍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 是是非非:對與錯,是與非。
  • 好弱:好壞,強弱。
  • :矇蔽,不明。
  • 塵緣:世俗的牽絆。
  • 拂散:驅散,消除。
  • 固蒂深根:比喻根基穩固,深入。
  • 長生久視:比喻長壽。
  • 韶華:美好的時光,常指春光。
  • 氣神煉:修煉精氣神。
  • 希夷:指道家的虛無境界。

翻譯

不要去分辨對錯,好壞最終自會顯現。不要議論他人,也不要欺騙自己,暗中自有聖賢的標準。聽我的勸告,從古至今,沒有一件事是被放過的。

好好地把世俗的牽絆驅散,保持內心的清淨,始終如一。穩固根基,追求長壽,但也要知道美好的時光是易逝的。修煉精氣神,遇到知音,就把道家的虛無之理說給他聽。

賞析

這首作品以簡潔明瞭的語言,勸誡人們不要過分糾結於是非對錯,而應關注自身的修煉和提升。詩中強調了保持內心清淨和根基穩固的重要性,同時也提醒人們珍惜時光。最後,詩人表達了對遇到知音的期待,希望能與之一同探討道家的深奧之理。整首詩充滿了哲理性和人生智慧,給人以深刻的啓示。

無名氏

元朝佚名作者的統稱。 ► 429篇诗文