(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 不生不滅:彿教用語,指超越生死輪廻的境界。
- 拈花摘葉:比喻無謂的執著和追求。
- 興則高歌:興致來時就放聲歌唱。
- 醉眠芳草:醉酒後躺在芳香的草地上。
- 夢遊仙闕:夢中遊歷仙境。
- 苦勸人人:苦口婆心地勸告衆人。
- 叮嚀切切:反複叮囑,情意深切。
- 走骨行屍:比喻沒有霛魂,如同行屍走肉。
- 貪財戀色:貪圖錢財和美色。
- 枉消年月:白白浪費時光。
繙譯
領悟了那超越生死的境界,不再執著於無謂的追求。興致來時放聲歌唱,醉酒後躺在芳香的草地上,夢中遊歷仙境。有時苦口婆心地勸告衆人,不要驚訝於我的反複叮囑,情意深切。像行屍走肉般活著,貪圖錢財和美色,衹會白白浪費時光。
賞析
這首作品以簡潔明快的語言,表達了作者對世俗生活的超脫和對精神境界的追求。通過“不生不滅”、“興則高歌”、“夢遊仙闕”等意象,展現了作者內心的豁達與自由。同時,“走骨行屍”、“貪財戀色”等詞語,則深刻批判了世俗的貪婪與空虛。整首詞意境深遠,語言簡練,表達了作者對人生真諦的獨特見解。