長信宮二首

簟涼秋氣初,長信恨何如。 拂黛月生指,解鬟雲滿梳。 一從悲畫扇,幾度泣前魚。 坐聽南宮樂,涼風搖翠裾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (diàn):竹蓆。
  • 拂黛:用黛色顔料畫眉。
  • 解鬟:解開頭發。
  • 前魚:比喻失寵或被遺棄的人。
  • 南宮:指皇宮。
  • 翠裾 (jū):翠綠色的衣襟。

繙譯

竹蓆透著初鞦的涼意,長信宮中的怨恨又該如何。 月亮陞起,手指輕拂著黛色眉梢,解開如雲的秀發,梳理滿頭。 自從悲歎畫扇被棄,幾次爲前魚泣淚。 坐著聆聽南宮的樂聲,涼風吹動翠綠的衣襟。

賞析

這首作品描繪了長信宮中鞦夜的淒涼景象,通過“簟涼”、“月生”、“解鬟”等細膩的描繪,傳達出宮中女子的孤寂與哀怨。詩中“一從悲畫扇,幾度泣前魚”巧妙運用典故,表達了女子對失寵的悲歎和對被遺棄的恐懼。末句“坐聽南宮樂,涼風搖翠裾”則以樂景襯哀情,進一步加深了詩中的悲涼氛圍。

于武陵

于武陵

唐末五代時京兆杜陵人,名鄴,以字行。唐宣宗大中時,舉進士不第。往來商洛、巴蜀間。嘗賣卜於市,隱居自適。後欲卜居瀟湘,未果。一說唐末登進士第,五代時仕後唐,曾任都官員外郎、工部郎中。後唐明宗天成三年自縊卒。工詩,尤善五律。有集。 ► 49篇诗文