(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 育王名剎:指育王山上的著名寺廟。
- 舍利:指佛教中高僧圓寂後遺留的骨灰,常被認爲具有神聖意義。
- 雨花:比喻佛法如雨,滋潤衆生。
- 諸天:佛教用語,指天界或天上的神明。
- 鐵輪:可能指寺廟中的某種法器或裝飾。
- 玉幾:指精美的桌子,常用於供奉或擺放物品。
- 澹遊叟:指淡泊名利,喜好遊歷的老人。
- 東湖:地名,指某地的湖泊。
- 月波船:可能指在月光下波光粼粼的湖面上行駛的船隻。
翻譯
育王山上的著名寺廟自古流傳,至今已有數百年曆史。 舍利塔中似乎還閃爍着微光,彷彿半榻之上仍有靈光顯現; 佛法如雨,滋潤着衆生,無數的花瓣彷彿從天而降。 鐵輪高高懸掛在晴朗的軒廊之外,玉幾端莊地擺放在寶閣之前。 最令人懷念的是那位能吟詩作對的澹遊叟,他曾在東湖上先渡過那艘月波船。
賞析
這首作品描繪了育王山寺廟的古老與莊嚴,通過「舍利有光」、「雨花無數」等意象展現了佛教的神聖與深遠。詩中「鐵輪高揭」、「玉幾端臨」等句,以具象的描寫增強了寺廟的莊嚴氣氛。結尾處提及的「澹遊叟」和「月波船」,則增添了一抹人文情懷和詩意遐想,使得整首詩不僅是對寺廟的讚美,也是對過往美好時光的懷念。