上平西

引清風,邀明月,去來兮。省多少、閒是閒非。臨山近水,近些松竹向些梅。小院活計沒多般,詩酒琴棋。無縈無煩惱,無別離。 待改變一味愚癡。蠅頭蝸角得失,何所更何爲。不如聞早樂真機。高臥雲梯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xǐng):反省,思考。
  • 活計:日常事務,生活瑣事。
  • (yíng):纏繞,牽掛。
  • 蠅頭蝸角:比喻微小的利益或得失。
  • 聞早:趁早,及時。
  • 真機:真正的道理或生活的真諦。
  • 雲梯:比喻隱居或高遠的生活狀態。

翻譯

引領清風,邀請明月,自由來去。反省了多少,那些閒暇時的對錯是非。臨近山川,靠近水邊,接近那些松竹和梅花。小院裏的生活並不複雜,不過是寫詩、飲酒、彈琴、下棋。沒有纏繞的煩惱,沒有離別的痛苦。

期待改變那一味愚昧無知。對於那些微不足道的得失,又有什麼值得追求的呢?不如趁早領悟生活的真諦。高臥在雲端之上,享受隱逸的生活。

賞析

這首作品通過描繪一種超脫世俗的生活狀態,表達了作者對簡樸自然生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。詩中「引清風,邀明月」展現了與自然和諧共處的意境,而「省多少、閒是閒非」則體現了對世俗是非的淡漠。最後,「不如聞早樂真機。高臥雲梯」更是強調了追求內心平靜和精神自由的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的深切向往。

無名氏

元朝佚名作者的統稱。 ► 429篇诗文