(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 出齋:離開齋房,指走出居住的地方。
- 杉影:杉樹的影子。
- 禪扉:禪室的門。
- 觸衣:觸碰到衣服,形容雲霧繚繞。
- 石蘚:生長在石頭上的苔蘚。
- 款客:招待客人。
- 露葵:一種野菜,這裏指新鮮的蔬菜。
- 宗居士:指詩中的對話者,一位有學問的隱士。
- 極微:極其細微,指深入探討問題的細微之處。
翻譯
我走出齋房,漫步在杉樹的影子裏,親手推開禪室的門。 花朵盛開,卻不污染地面,雲霧繚繞,輕輕觸碰我的衣裳。 我想象着山中的石頭上苔蘚潔淨,準備招待客人,新鮮的露葵肥美。 終於遇到了宗居士,我們深入探討心靈的細微之處。
賞析
這首詩描繪了詩人皎然在山中禪修的寧靜生活。詩中,「出齋步杉影」和「手自開禪扉」表達了詩人對自然的親近和對禪修生活的熱愛。通過「花滿不污地,雲多從觸衣」的描寫,展現了山中清新的環境和詩人超脫塵世的心境。最後,與宗居士的對話,體現了詩人對心靈深處真理的追求。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然和禪修生活的深刻感悟。