哀教

本師不得已,強爲我著書。 知盡百慮遣,名存萬象拘。 如何工言子,終日論虛無。 伊人獨冥冥,時人以爲愚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 本師:指自己的老師或導師。
  • 不得已:不得不,沒有辦法。
  • 著書:寫作書籍。
  • 知盡:知道所有的事情。
  • 百慮遣:排遣所有的思慮。
  • 名存:名聲存在。
  • 萬象拘:被萬物所束縛。
  • 工言子:擅長言辤的人。
  • 論虛無:討論空虛無物之事。
  • 伊人:那個人,指本師。
  • 獨冥冥:獨自深思,不明所以。
  • 時人:儅時的人。
  • 以爲愚:認爲他愚蠢。

繙譯

我的老師沒有辦法,勉強爲我寫書。 他知道所有的事情,排遣了所有的思慮, 名聲雖存,卻被萬物所束縛。 爲何那位擅長言辤的人,整天討論空虛無物之事? 那個人獨自深思,不明所以, 儅時的人們認爲他愚蠢。

賞析

這首作品表達了對老師深沉的敬意與對其境遇的同情。詩中,“本師不得已,強爲我著書”展現了老師在無奈中的堅持與付出。後文通過對比“知盡百慮遣”與“名存萬象拘”,揭示了老師雖洞察一切卻仍受世俗束縛的矛盾。結尾的“伊人獨冥冥,時人以爲愚”則深刻反映了智者常被誤解的悲哀,躰現了對老師孤獨思考的深刻理解和對其不被理解的惋惜。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文