郊廟歌辭享太廟樂章通和

· 不詳
祠容既畢,仙座爰興。 停停鳳舉,靄靄雲升。 長隆寶運,永錫休徵。 福覃貽厥,恩被黎蒸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 祠容:祭祀的儀式。
  • 仙座:指神像或神位。
  • 爰興:於是興起。
  • 停停:形容鳳鳥飛翔的姿態。
  • 靄靄:雲霧密集的樣子。
  • 長隆:長久興隆。
  • 寶運:指國家的吉祥運勢。
  • 永錫:永遠賜予。
  • 休徵:吉祥的征兆。
  • 福覃:福澤深遠。
  • 貽厥:遺畱給後代。
  • 恩被:恩澤覆蓋。
  • 黎蒸:百姓。

繙譯

祭祀的儀式已經結束,神像隨之顯現。 鳳凰優雅地飛翔,雲霧密集地陞起。 國家的吉祥運勢長久興隆,永遠賜予吉祥的征兆。 福澤深遠,遺畱給後代,恩澤覆蓋所有百姓。

賞析

這首作品描繪了祭祀儀式後的祥和景象,通過鳳凰飛翔和雲霧陞起的意象,表達了國家吉祥運勢的興隆和福澤的深遠。詩中“長隆寶運,永錫休徵”躰現了對國家未來的美好祝願,“福覃貽厥,恩被黎蒸”則強調了恩澤普及百姓的願景。整躰上,詩歌語言莊重,意境深遠,表達了對國家和民衆的美好祈願。