夜會李太守宅

· 于鵠
郡齋常夜埽,不臥獨吟詩。 把燭近幽客,升堂戴接䍦。 微風吹凍葉,餘雪落寒枝。 明日逢山伴,須令隱者知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郡齋:郡守的府邸。
  • :掃。
  • 把燭:手持蠟燭。
  • 幽客:指隱士或客人。
  • 接䍦:古代的一種帽子。
  • 山伴:山中的同伴,指隱士。

翻譯

郡守的府邸常在夜晚被打掃得乾淨,我獨自一人不睡,只是吟詩。手持蠟燭走近幽靜的客人,走進廳堂戴上接䍦。微風吹動着凍結的葉子,剩餘的雪落在寒冷的樹枝上。明天遇到山中的同伴,必須讓隱居的人知道。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜而深邃的夜晚場景,詩人獨自在郡守的府邸中吟詩,感受着夜晚的靜謐與孤獨。詩中通過「把燭近幽客」和「升堂戴接䍦」等動作,展現了詩人對客人的尊重和對儀式感的追求。後兩句則通過自然景象的描寫,傳達了冬夜的寒冷與寧靜,同時也預示了第二天與山中隱士的相遇,表達了對隱逸生活的嚮往和尊重。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然的熱愛。

于鵠

于鵠

唐人。工詩。初隱居漢陽,年三十猶未成名。代宗大曆中,嘗爲諸府從事。有集。 ► 69篇诗文